testadilatta 3 / 10 08/12/2008 18:30:45 » Rispondi I distributori italiani, con tutti i film che potrebbero essere tradotti e importati in Italia, hanno scelto questo film che è di per sè mediocre e in più dovrebbe avere come punto di forza le varie "gag" sul dialetto parlato nel paese del nord Francia, e quindi in lingua francese. Ovvio che la traduzione italiana diventa fuori luogo e stonata, dovrebbe far ridere ma dopo un minuto fa solo irritare. Per non parlare della banalità e della pochezza della trama.