USELESS 7 / 10 14/07/2009 23:43:15 » Rispondi Buonino come film, peccato per il "doppiaggio"! Ma perchè poi? Non era possibile l' audio in "presa diretta"? Ogni personaggio ha bisogno della voce giusta, altrimenti non va bene. Capisco che facciano pietà i doppiaggi magari di Fassbinder dal tedesco all' italiano, ma qui mi pare davvero inutile e penoso!
Cfr. "Doppiano anche un ****, ma lo doppiano parlante, orante..." Carmelo Bene - Versus Cinema - intervista di sandro Veronesi 1995
Compagneros 23/07/2009 16:36:12 » Rispondi Hahaha la citazione del maestro ci stava tutta.
USELESS 14/07/2009 23:47:00 » Rispondi La parola nascosta dalla "CENSURA" automatica nella frase di Carmelo Bene è: C U L O